Definición del sustantivo Brauch
Definición del sustantivo Brauch (costumbre, uso): Gesellschaft; übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft; das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen con significados, sinónimos, información gramatical, traducciones y tablas de declinación.
Brauch, der
Brauch(e)s
·
Bräuche
custom, practice, tradition, usage, use, habit, observance, rite, mode
[Tradition] übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft; das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
» Brauch
bricht Gesetz. Need breaks the law.
Significados
- a.[Tradition] übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft
- b.[Tradition] das Benutzen, Verwenden einer Sache zu ihrem Zweck, das Gebrauchen
- z.Aún no se ha definido un significado.
Declinación Significados
Sinónimos
Frases de ejemplo
Brauch
bricht Gesetz.
Need breaks the law.
- Der
Brauch
hat sich weit verbreitet.
That custom has become very widespread.
- Ist das ein allgemeiner
Brauch
in deinem Land?
Is it a general custom in your country?
- Die alten
Bräuche
sind und bleiben die besten.
The old customs are and remain the best.
Bräuche
umfassen Essen, Feste und Tänze.
Customs include food, celebrations and dancing.
- Die Sprache widerspiegelt die Geschichte, die
Bräuche
und die Seele der Menschen, die sie sprechen.
Language reflects the history, customs, and soul of the people that speak it.
- Gewohnheit, Sitte und
Brauch
sind stärker als die Wahrheit.
Habit, custom, and tradition are stronger than the truth.
- Dieser
Brauch
geht zurück.
That custom is on the decrease.
- Dieser
Brauch
sollte abgeschafft werden.
This custom should be done away with.
- An diesem
Brauch
möchten wir festhalten.
We want to hold on to this custom.
Frases de ejemplo
Traducciones
custom, practice, tradition, usage, use, habit, observance, rite, ...
обычай, традиция, Обычай, обряд, обы́чай, использование, употребление
costumbre, uso, empleo, práctica, tradición, usanza
coutume, usage, emploi, tradition, utilisation
adet, gelenek, töre, örf, alışkanlık, kullanım, âdet
costume, uso, hábito, praxe, tradição, emprego, tradicional, utilização
usanza, uso, tradizione, consuetudine, costumanza, costume, pratica, utilizzo
obicei, cutumă, tradiție, uzaj, uzanță, folosire, traditie, utilizare
szokás, hagyomány, használat
zwyczaj, obyczaj, obrzęd, stosowanie, tradycja, użycie, zastosowanie
έθιμο, παράδοση, χρήση, χρησιμοποίηση
gebruik, traditie, gewoonte, bruik
zvyk, obyčej, použití, tradice, užívání
bruk, sed, hävd, sedvänja, tradition, användning
brug, skik, sædvane
習慣, 風俗, 使用, 慣習
costum, tradició, utilització, ús
käyttö, tapa, perinne, tavan
skikk, bruk, sed
ohitura, erabilera, tradizio
tradicija, обичај, korišćenje, običaj, upotreba
обичај, користење, традиција, употреба
običaj, navada, uporaba, uporabljanje
zvyk, obyčaj, použitie, tradícia, využitie
обичај, korištenje, običaj, tradicija, upotreba
običaj, korištenje, tradicija, upotreba
звичай, вживання, використання, традиція
обичай, употреба, използване, традиция
звычай, выкарыстанне, традыцыя, ужыванне
מנהג، מסורת، שימוש
عادة، تقليد، استخدام، استعمال
رسم، استفاده، سنت، عادت، کاربرد
رسم، رواج، استعمال، استعمال کرنا
Traducciones
Declinación
Brauch(e)s·
Bräuche
Singular
Brauch |
Brauch(e)s |
Brauch(e)⁶ |
Brauch |
Plural
Bräuche |
Bräuche |
Bräuchen |
Bräuche |
Declinación