Significado del verbo alemán blasen

Significado del verbo alemán blasen (soplar, inflar): Luft aus dem Mund ausstoßen; auf einem Blasinstrument spielen; pusten; spielen; wehen; oral befriedigen con definiciones, descripciones, explicaciones, sinónimos e información gramatical en el diccionario explicativo.

C2 · verbo · haben · irregular · <también: intransitivo · transitivo · pasivo>

blasen

Significados

a.Luft aus dem Mund ausstoßen, etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten, pusten, prusten
b.auf einem Blasinstrument spielen, spielen
c.wehen, stürmen, luften
d.durch Blasen formen
e.den Penis sexuell oral stimulieren
f.ein Signal geben
z.kräftig wehen, pusten, oral befriedigen, lecken, schwanzlutschen

Resumen
a. verbo · haben · irregular

Descripciones

  • Luft aus dem Mund ausstoßen
  • etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten
  • in etwas hineinpusten

Sinónimos

≡ prusten ≡ pusten
b. verbo · haben · irregular

Descripciones

  • auf einem Blasinstrument spielen

Sinónimos

≡ spielen
c. verbo · haben · irregular
d. verbo · haben · irregular
e. verbo · haben · irregular

Descripciones

  • den Penis sexuell oral stimulieren
f. verbo · haben · irregular
z. verbo · haben · irregular · <también: intransitivo · transitivo · pasivo>

Descripciones

  • kräftig wehen
  • oral befriedigen

Sinónimos

≡ lecken ≡ pusten ≡ schwanzlutschen

Traducciones

Inglés blow, play, puff, breathe (on), emit, inflate, signal, suck off, ...
Ruso дуть, трубить, вдувать, выдувать, выдуть, дувать, дунуть, играть, ...
Español soplar, inflar, chupar, dar señal, exhalar, mamarlo, succionarlo, tocar
Francés souffler, sucer, annoncer, expulser, gonfler, signaler, jouer, jouer de
Turco üflemek, şişirmek, esmek, oral uyarma, sinyal vermek, çalmak, öttürmek
Portugués soprar, tocar, bufar, espirar, estimulando oralmente, expelir, inflar, sinalizar
Italiano soffiare, suonare, emissione, fare un bocchino, modellare, segnalare, spifferare da, spifferare tra, ...
Rumano sufla, da un semnal, stimula, suflare, suflat
Húngaro fújni, fújás, fúj, jelezni, szopni
Polaco dmuchać, wiać, dawać sygnał, dmuchanie, dmuchnąć, dąć, dąć w, formowanie, ...
Griego φυσώ, αναπνέω, πίπα, παίζω σε πνευστό όργανο, σηματοδοτώ, φούσκω, φούσκωμα, φυσάω, ...
Holandés blazen, blaasinstrument spelen, blazen in, blazen in de lucht, blazen uit, blazen vormen, pijpen, signaal geven
Checo foukat, foukatknout, hrát, hrát na dechový nástroj, orálně, pouštět, pouštět vzduch, pískat, ...
Sueco blåsa, ge sig, spela
Danés blæse, puste
Japonés 吹く, フェラチオ, 信号を出す, 吹き上げる, 吹き出す, 吹き込む, 息を吹き出す
Catalán bufar, buf, fel·lació, mamada, modelar, oral, senyalitzar, soplar
Finlandés puhaltaa, antaa signaali, ilmaan puhaltaminen, lietsoa, muotoilu, puhaltaminen, soittaa, soittaa puhallinsoittimella, ...
Noruego blåse, puste
Vasco haizea, ahoz estimulatu, haizetea, seinala eman
Serbio дувати, duvati, pušiti, formirati, pušati, signalizirati, svirati
Macedónio дување, дува, дава сигнал
Esloveno pihati, igrati na pihalo, izpihati, napihovati, oralno stimulirati, signalizirati
Eslovaco fúkať, hrať na dychovom nástroji, nafúknuť, orálne stimulovať, signál, tvarovať
Bosnio pušiti, duvati, puhanjem, pušati, signalizirati, svirati
Croata pušiti, duvati, izdahnuti, puhanjem, pušati, signalizirati, svirati
Ucranio дути, випускати, грати на духовому інструменті, дмухати, надувати, свистіти, сигналити, сосати
Búlgaro издухвам, духам, духане, свирка, свиря, сигнал
Bielorruso дуць, выдуць, граць на духавым інструменце, надуць, оральна стымуляваць, падзьмуць, падняць
Indonesio melepaskan, memainkan instrumen tiup, membentuk dengan meniup, memberi isyarat, membunyikan klakson, mengeluarkan, menghembuskan napas, mengisap penis, ...
Vietnamita bú dương vật, chơi nhạc cụ thổi, ra hiệu, thải, thổi còi, thổi kèn, thổi vào, thở ra, ...
Uzbeko chalmoq, chiqarmoq, fellatsiya qilish, havoga chiqarish, nafas chiqarish, olotni so'rish, puflab shakllantirmoq, puflamoq, ...
Hindi उत्सर्जित करना, छोड़ना, फूँककर आकार देना, फूँकना, बजाना, ब्लोजॉब करना, लिंग चूसना, साँस छोड़ना, ...
Chino 发信号, 口交, 吹入, 吹哨, 吹气成形, 吹箫, 吹进, 呼气, ...
Tailandés บีบแตร, ปล่อย, ปั้นด้วยการเป่า, ระบาย, ส่งสัญญาณ, หายใจออก, อมให้, เป่าเข้าไป, ...
Coreano 경적 울리다, 관악기 연주하다, 방출하다, 배출하다, 불어 모양을 만들다, 불어넣다, 블로우잡하다, 숨을 내쉬다, ...
Azerbaiyano buraxmaq, fellasiya etmək, korna basmaq, nefes çıxarmaq, penisi sormaq, siqnal vermək, xaric etmək, üfürmək, ...
Georgiano ბერვა, აფრქვევა, გამოსუნთქვა, გაშვება, დაკვრა, სიგნალის გაცემა, სიგნალის მიცემა, ფელაციოს გაკეთება, ...
Bengalí ফুঁ দেওয়া, ছাড়া, নিঃসরণ করা, ফুঁক মারা, ফুঁকে আকার দেওয়া, বাজানো, ব্লোজব করা, লিঙ্গ চোষা, ...
Albanés bëj sinjal, formojë me frymë, fryj, luaj instrument frymëmarrës, lëshoj, nxjerr, nxjerr frymën, sinjalizoj, ...
Maratí उत्सर्जित करणे, फुंकणे, फुक देऊन आकार देणे, ब्लोजॉब देणे, लिंग चोखणे, वायुवाद्य वाजवणे, शिंगण वाजवणे, श्वास सोडणे, ...
Nepalí उत्सर्जन गर्नु, छोड्नु, फुकेर आकार दिने, फुक्नु, ब्लोजब गर्नु, लिंग चुस्नु, वायुवाद्य बजाउनु, संकेत दिनु, ...
Télugu ఊదు, ఉద్గారించు, గాలి వలన ఆకారం తయారు చేయడం, బ్లోజాబ్ చేయడం, లింగం పీల్చడం, వాయించు, విడుదల చేయు, సంకేతం ఇవ్వడం, ...
Letón dot signālu, iepūst, izdalīt, izelpot, izlaist, pūst, pūstot veidot, signalizēt, ...
Tamil ஆணுறுப்பு உறிஞ்சுதல், ஊது, ஊதுதல், காற்றால் உருவாக்குவது, சிக்னல் கொடுக்க, சிட்டி ஊதுதல், சுவாச வெளியேற்றுதல், ப்ளோஜாப் செய்யுதல், ...
Estonio anda signaal, fellätsiooni tegema, heitma, puhkpilli mängida, puhudes vormima, sisse puhuma, vilet puhuma, väljahingata, ...
Armenio փչել, արտազատել, արտանետել, արտաշնչել, նշան տալ, սուլոց տալ, ֆելացիա անել
Kurdo fûk kirin, derxistin, fellasiya kirin, lîstin, nefes derxistin, nîşan dan, sîgnal dan, şişandin
Hebreoלנשוף، לנפוח، לְנַשֵּׁב، להשאיר סימן، לנגן، לנשוב
Árabeنفخ، إشارة، تحفيز، عزف على آلة نفخ، مص، هب
Persoبدمیدن، دمیدن، سکس دهانی، سیگنال دادن، نفخ کردن، نوازندگی با ساز بادی، ساک زدن، فوت کردن
Urduپھونکنا، بجانا، بہاؤ، سگنل دینا، منی نکالنا، ہوا بھرنا، ہوا میں پھونکنا، ہوا نکالنا
...

Traducciones

Sinónimos

a.≡ prusten ≡ pusten
b.≡ spielen
c.≡ luften ≡ stürmen ≡ wehen
z.≡ lecken ≡ pusten ≡ schwanzlutschen

Sinónimos

Usos

(acus., in+A, auf+D, von+D, auf+A, durch+A)

  • jemand/etwas bläst auf etwas
  • jemand/etwas bläst durch etwas
  • jemand/etwas bläst etwas auf etwas
  • jemand/etwas bläst etwas in/auf etwas
  • jemand/etwas bläst etwas von etwas
  • ...

pasivo posible


Preposiciones Usos

Conjugación

bläst · blies (bliese) · hat geblasen

Conjugación
 

Comentarios



Entrada

⁵ uso coloquial

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): blasen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 4470, 4470, 4470, 4470, 4470, 4470